martes, 3 de noviembre de 2015

Reseña: Juego peligroso

Ficha técnica:
Título: Juego peligroso
Título original: Hazard
Autor: Jo Beverley
Saga: La compañía de los pícaros IX
Año de publicación: 2002
Editorial: Titania
Precio: 16.00 € 
ISBN: 9788496711440

Sinopsis:
Lady Anne Peckwort preferiría no casarse. No quiere que los demás decidan por ella, a pesar de que conoce sus obligaciones como hija de un conde. Su carácter tímido y su cojera tampoco la ayudan a conseguir un pretendiente que la convenza. Sin embargo, harta de las presiones sociales para que contraiga matrimonio, decide tr atar de conquistar a Racecombe de Vere, un aventurero que jamás podría convertirse en su marido debido a los abismos sociales que los separan. Lo que comienza como un simple juego de seducción se convertirá en un amor sin límites que no será aceptado por las rígidas costumbres de la Inglaterra de la época: Race es un hombre de dudoso origen y Anne, una mujer de familia noble. Pero la pasión desatada entre ellos no se apagará fácilmente. Cansada de que su familia decida por ella, Anne se fugará con un oficial que no le conviene. Race no se dará por vencido y los perseguirá para intentar recuperar a su amada, más allá de todas las diferencias y obstáculos de clase.

Opinión personal:
Lady Anne Peckworth es una lisiada de nacimiento que ha vuelto a ser rechazada por un pretendiente. Está empezando a preguntarse si debería quedarse como una solterona o iniciar la caza de un marido a la altura de su posición. Es entonces cuando llega su hermano Uffham y le presenta a Racecombe: conocido por las mujeres allá donde vaya, con un apellido que invita a pensar en farsas y engaños. No debería, pero Anne se siente atraída por él... y por ese mismo motivo marcha a Londres en busca del marido perfecto.

Este libro me lo compré baratísimo las últimas navidades, pero no me había dado por leer romántica histórica hasta ahora. Bueno, pues ahora me apetece leer algo con sentido y bueno de romántica histórica porque este libro ha sido una completa decepción (y descubrí que era el noveno de diecisiete cuando lo terminé).

Nos cuenta la historia de Anne, una lisiada de la aristocracia que decide extender sus plumas cual pavo real para encontrar un marido. El personaje de Anne es una de las cosas que más me ha gustado del libro y no precisamente por sus ideales modernos, sino por lo bien que me parece que se ajusta al pensamiento de la época y a la forma de proceder de entonces, aparte de la evolución moderada del personaje que se produce.

Otro de los puntos a favor del libro es Race, o mejor dicho, su trasfondo. Race es un hombre que carga con el apellido De Vere, una de las peores cosas que le podrían tocar en gracia porque le hace ver como un farsante de los extintos De Vere. Como protagonista masculino me ha parecido un personaje muy conveniente. Me explico: aparecía cuando a la autora le convenía que trastocara la trama, aportando poco, por ejemplo: "Y yo estaba segura de que me casaría con Pepito cuando vi a Race paseando por los jardines del brazo de otra, dejé a Pepito, decidí casarme con Fulanito y apareció en casa de mi hermana acompañado de Mengano" (y yo en plan de: a ver señora escritora. Los protagonistas están para usarlos. No te va a caer ácido en los dedos porque aparezcan en más de tres renglones seguidos)

Los personajes secundarios estaban más o menos perfilados, sobre todo la familia Peckworth, la cual me ha gustado bastante pero tampoco me ha acabado de convencer. Para la gran extensión del libro, he echado en falta mucha familia... y muchas otras cosas, para qué negarlo.

La manera de escribir de la autora tiene pinta de dejar bastante que desear. Y digo tiene pinta porque esa es otra, la traducción era pésima. Si la frase original probablemente era The man was thick-skinned, la traducción lógica sería no la literal de la expresión idiomática, sino El hombre era insensible. Bueno, pues citando textualmente: él era un hombre de piel muy dura. Ahí lo dejo, nada más que añadir sobre la traducción de la novela. Y sobre la forma de narrar, me refiero a que los hechos que narraba eran completamente intrascendentales, mientras que despachaba los importantes es meras cuatro líneas. Además, las últimas 200 páginas llevaban un ritmo lentísimo; me ha costado una auténtica barbaridad terminarlo.

En conclusión, Juego peligroso es una novela de romántica histórica que no aporta gran cosa al género, escrita de una manera un tanto tediosa y traducido de forma pésima (leed el original si el libro os llama), pero que sirve para pasar el rato si... para qué engañarnos, ni eso.

Nota final:

2 comentarios:

  1. No creo que me acerque con esta reseña x)
    un beesito

    ResponderEliminar
  2. Hola! No me llama nada, así que este lo dejo pasar. Muchas gracias por la reseña :)
    Besos!

    ResponderEliminar